onsdag den 11. oktober 2017

Taske til striktøj - Bramble bag for knitting



Taske til strikketøjet

Jeg faldt over et foto af en taske på internettet, som var strikket i "bobler" eller "brombær mønster". Det måtte jeg prøve, for jeg havde et par håndtag liggende, som blev fundet på et loppemarked for længe siden.
Mønstret krævede, at jeg konsulterede youtube for at finde en instruktionsvideo, men herefter var det meget nemt.
Tasken er strikket på pind nr. 6 med dobbelt garn -plantefarvet, naturligvis.
Den lille pung til nøgler, briller og telefon er lavet på pind nr. 3 med alm. enkelttrådet garn.

Brombær:
Strik 1. p. vrang (= retsiden). 2. p.: *1 ret, 1 vrang, 1 ret i SAMME maske, læg tråden foran pinden og strik 3 vrang sammen*. 3. p. vrang etc.


English:
I found a picture online of a bramble bag and this started a new knitting experience. The pattern is called bramble knit or trinity stich and I am getting more and more fond of it.
The bag is knitted with double yarn in 2 colors close to each other in tone  (plant dyed of course:) on a no. 6 knitting pin.
I am so fascinated by the pattern, that I had to knit a small pouch also - this time with a single thread on pin no. 3.
Recipe:
Purl 1st row. 2nd row: *knit 1, purl 1, knit 1 in ONE stich - purl 3 together.* Purl 3rd row etc. Instruction videos can be found on youtube.

fredag den 18. august 2017

Brunrød - Redish brown - mix of colors


Mit krap farvebad var blevet brugt i flere omgange og jeg vidste godt det var ved at være slut med farvekraften. Alligevel kom jeg 2 bundter ubejdset uld i og lod det stå koldt en 4 dage. Herefter varmede jeg det op en times tid ved 60 grader.

Resultatet var en bleg rød, som jeg har en hel del af i forvejen på lager. Derfor finthakkede jeg 12 grønne valnødder, skaller og indhold, og varmede badet op igen. Nu fik jeg en brunrød farve, som er meget smuk, synes jeg :-)

Rødbrun krap/valnød
Før og efter valnød
English:
I had a rather pale redish color on 2 unmordanted skeins. The color came from a rather exhausted madder vat. I left the skeins in the cold vat for about four days and heated it up to 60 degrees. I didn't like the result, a pale red - most likely because I have several other pale reds in my storage.

I chopped up 12 green walnuts and repeated the heating procedure. And now I had 2 skeins of warm brownish red. Much better ! :-)


søndag den 13. august 2017

Hør, silke og uld med krap - Linen, silk and wool dyed with madder

Mit første forsøg med at farve hørstof: 300 gram tørt stof blev forberedt meget grundigt efter Esther Nielsens ansvisninger i bogen "farvning med planter". Det var en langsommelig proces, som tog en 6 dages tid.
Hør farvet med krap
Stoffet har desværre nogle skjolder. Det kan enten skyldes, at min gryde ikke var stor nok til at stoffet kunne flyde frit, eller at jeg ikke har rørt godt nok rundt i badet under en af processerne.

Stoffet er farvet med krap 1:1. Med i badet var en strimmel råsilke (alun/vinsten-bejdset) for at teste hvordan silkestoffet ville modtage farven. Det blev rigtig flot, synes jeg. Efter badet lagde jeg 2 x 100 gram uld (bejdstet med alun/vinsten) i badet. Der var meget kraft tilbage i badet, så det blev en meget flot rød.

Hør, silke og uld
English:
My first try with dying linen. I treated it very precisely according to Esther Nielsen's recipe. It took about 6 days, because the linen has to be dry when entered into the washes and dying vat.  So after every treatment, wash, mordant, etc., the linen had to dry. It was a rather long process and the result can be seen above. There are a few blemishes on my cloth. This could be due to my cauldron not being large enough, or maybe because of me not stirring enough in the vat during one of the processes. I am not sure what went wrong. But there is quite a good piece of linen to be sown into something useful.


The linen cloth is dyed with madder. 300 grams of dry linen and 300 grams of madder. In the vat was also a piece of silk. After the initial dyeing, I put 2 skeins of wool into the bath for about 5 days. I heated it to about 60 degrees and got a very nice red.

søndag den 30. juli 2017

Sommer i Provence - Summer in Provence

I Sydfrankrig, Provence, ca. 50 km nord for Marseille ligger en lille bjergby, som hedder Lauris. Her ligger haven "Couleur Garance" (Garance betyder krap). Couleur Garance er et museum, kursussted og butik med en meget smuk have udelukkende med farveplanter fra det meste af verden. Haven ligger på en bjergside med slottet for oven og udsigt ud over en dal. Planterne er både fra Europa, Asien og Amerika, og der var også en del overraskelser imellem. Jeg kan varmt anbefale et besøg, hvis man skulle komme på disse kanter.

Link til deres web - mest på fransk: www.couleur-garance.com
Hvis det er nemmere på engelsk er der en beskrivelse her: http://pro.provenceguide.co.uk/22/20130628a-garden-of-dye-plants-in-the-luberon

Couleur Garance, Lauris
Nogle af planterne kræver drivhus - selv i varme sydeuropa.

Overraskelse...:)

Endnu en overraskelse.. Mormors stueplante :)

English:
In Provence, France, North of Marseille, I visited Couleur Garance in Lauris. What a beautiful and interesting garden on the slope of an old castle building. The garden is dedicated to showing dye plants from all over the world. They run dye classes and have a small museum and a shop. I wish I could tend a dye class here, but it is a bit too far :) By the way, "Garance" means madder in French. Above a couple of pictures with a few surprises, I think.

For the French speaking: www.couleur-garance.com
For English speaking: http://pro.provenceguide.co.uk/22/20130628a-garden-of-dye-plants-in-the-luberon

tirsdag den 27. juni 2017

Stenlav - rødbrune farver (Parmelia saxatilis)

En dag fik jeg en mail fra Kirsten. Hun ville gerne forære mig noget grej til plantefarvning, fordi hun ikke selv længere kunne bruge det. Sikke en gave :) - og iblandt var der 500 gram tørret stenlav, som gav mig en meget fin rødbrun farve.


Jeg havde ikke tidligere prøvet at farve med stenlav, så det var med stor spænding, at jeg startede farvebadet med lav og garn i samme bad. Først blev 300 gram ubejdset uld sat i blød i 500 gram tørret lav. Så tændte jeg op under det og gav det MEGET svag varme og varmerede det op til ca. 60 grader over 6-7 timer. Det blev kølet af i badet i ca. 4 døgn. Herefter varmede jeg det op til ca. 80-90 grader over 4 timer. Lod det stå natten over. Garnet blev taget op og tørret. Jeg rystede så meget lav ud jeg kunne, da det var tørt. Herefter blev det skyllet og vasket - og jeg rystede og pillede igen lavrester ud. Igen blev det skyllet og tørret. Pyha, lav hænger godt fast i uld!

Det skal siges at min fremgangsmåde er en smule uvidenskabelig. Det eneste jeg vidste før start var, at der skulle varmes langsomt op. Alt andet afhang af hvornår jeg havde tid at gøre arbejdet færdigt.

Med i badet havde jeg en test på råsilke, som jeg også var meget interesseret i at se resultatet af. Da silken kom op var den mere intens i sin rødbrune farve, men da den tørrede op blev det stort set samme kulør og dybde som ulden.



På fotoet ser silken noget bleg ud - den gemmer sig dog - den er meget smukkere i virkeligheden :) Jeg ville ikke tøve med at farve silke med stenlav, hvis jeg fik lejligheden igen. Silken var alun/vinsten bejdset.

English:
Kirsten came along and gave me some plant dye material, she did not use anymore - and among this 500 grams of "Stenlav" (parmelia saxatilis). Bless her :) 300 grams of unmordanted wool and a test of silk was dyed very slowly over very low heat and heated up to 60 degrees over 6-7 hours. Left to cool in the vat for about 4 days. Reheated up to 80 - 90 degrees over 4 hours and left to cool 1 day. Dryed and shaken in order to loose the lichen, washed and dryed and shaken again to loose more lichen parts. It is a tough job to get rid of the lichen parts in wool ! 
The result was very beautiful colours - both wool and silk are a deep reddish brown. The silk in the photo seems unwilling to show off - but in real life it is very deep and beautiful ;)





mandag den 15. februar 2016

Sofapude - Pillow for my sofa

Jeg syntes, jeg trængte til en ny sofapude og tænkte, at jeg kunne strikke én. Her en stribet pude strikket med dobbelttråd i samme teknik og næsten samme farver som trøjen herunder.

Sofapude - Pillow for my sofa

Bagside - back side or front side (?)
I needed a new pillow for my sofa - and knitting with double thread is very fun, I think. Same technique and almost the same colors as for my recent sweater (below).

lørdag den 26. december 2015

Trøje i dobbelt tråd - Hand knitted cardigan


Her i juledagene har jeg fået tid at strikke min tykke trøje færdig. Den er lavet med 2 tråde i hver sin farve, så den får et meleret udtryk - og så lige med et par enkelte mønsterborter for at stramme op. Alt sammen i håndfarvet, plante- og svampefarvet uld.


Dejlig tyk trøje i håndfarvet garn
2 tråde på pinden skaber det melerede og tilfældige mønster
English:
This Christmas I found the time to finish my cardigan. I knitted it with a double thread and let each row have 2 different colours - this to create life and variation in the patterns. I also added a few patterned boards in order to keep the design tight and stringent.
The whole cardigan was made with my own hand dyed, plant- and mushroom dyed wool.